لا توجد نتائج مطابقة لـ جمعية المقاطعة

سؤال وجواب
ترجمة نصوص
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي جمعية المقاطعة

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • L'Assemblée du district a également adopté une loi sur l'impôt foncier.
    وأقرت جمعية المقاطعة أيضا قانونا يتعلق بالضرائب على العقارات.
  • Les titulaires de ces postes collaboreraient étroitement avec les assemblées départementales, les assemblées des sections communales et les conseils d'administration des sections communales.
    وسيعمل هؤلاء الموظفون بشكل وثيق مع جمعيات المقاطعات، وجمعيات فروع البلديات ومجالس إدارة فروع البلديات.
  • Les prochaines élections au Congrès et aux assemblées de province sont prévues pour 2009.
    ومن المقرر أن يتم في عام 2009 إجراء الانتخابات المقبلة لمجلس النواب وجمعيات المقاطعات.
  • L'Assemblée du District de Brčko a adopté un total de 74 lois de 2000 à 2003, mais aucune dans le domaine de la culture.
    واعتمدت جمعية مقاطعة بريتشكو 74 قانوناً خلال الفترة 2000-2003، ولا يتناول أي منها قطاع الثقافة.
  • Jusqu'à l'application du décret-loi précité, il y avait globalement 23 sièges réservés à des femmes dans les assemblées provinciales, soit 12 à l'Assemblée du Panjab, 5 à l'Assemblée du Sind, 4 dans celle de la Province de la frontière du Nord-Ouest, et 2 à l'Assemblée du Baluchistan.
    وكان هناك 23 مقعدا محجوزة للمرأة في الجمعيات الإقليمية، مع 12 مقعدا في جمعية مقاطعة بنجاب، و 5 مقاعد في جمعية مقاطعة السند، و 4 مقاعد في جمعية مقاطعة الحدود الشمالية الغربية، ومقعدان في جمعية مقاطعة بالوشستان، حتى صدور الأمر القانوني الإطاري.
  • Les 10 assemblées provinciales, en revanche, se sont heurtées à des problèmes logistiques et financiers.
    وقد تباطأ تقدم جمعيات المقاطعات الـ 10 في عملها نتيجة لصعوبات لوجستية ومالية.
  • Les prochaines élections au Congrès et aux assemblées de province sont prévues pour 2009.
    ومن المقرر أن تُجرى الانتخابات المقبلة لمجلس النواب وجمعيات المقاطعات عام 2009 .
  • Ce projet adopte le système de la représentation proportionnelle à scrutin de liste bloquée pour les assemblées nationale et provinciales.
    وحسب ما جاء في المشروع، ستجري انتخابات الجمعية الوطنية وجمعيات المقاطعات وفقا لنظام التمثيل التناسبي، وفي ظل قائمة نهائية للمرشحين.
  • Les « assemblées de district » constituent un élément central du nouveau plan de décentralisation dans la mesure où elles sont désormais considérées, plus que l'administration, comme le moteur du changement au niveau local.
    ومن السمات الرئيسية للمبادرة الجديد من أجل اللامركزية إنشاء جمعيات المقاطعات التي تُعتبر الآن عوامل التغيير المحلي بدلا من الحكومة.
  • L'Assemblée du district a dûment rejeté le projet de budget montrant ainsi à quel point les rapports entre le gouvernement et la majorité de l'Assemblée sont devenus dysfonctionnels.
    وقد رفضته جمعية المقاطعة في حينه، على نحو يبين العلاقة الفاشلة التي باتت سائدة بين الحكومة وأغلبية أعضاء الجمعية.